출판사도서관

뒤로가기
제목

임신(姙娠)한 것을 너무나 아름답게 표현(表現)한, 사랑스러운 여인(女人)의 포태상(胞胎像).

작성자 Baikaltai House(ip:)

작성일 2018-06-15

조회 462

평점 0점  

추천 추천하기

내용




.

***


세상(世上) 일이

모두 내 입맛에 다 맞는 것 뿐이고,



세상사(世上事)가 모두

내 뜻에 합당(合當)한 것 뿐이라면,



이곳을

서방정토(西方淨土)라고 말하지,


무엇때문에

염부예토(閻浮穢土)라고 했겠느냐?



행복(幸福)한 것을,


어떠한 것을 보고 행복(幸福)하다고

하는 것인지 모르는 자(者)가,


세상(世上)에서

제일 불행(不幸)한 자(者)이고,



불행(不幸)한 것이,


무엇을 보고 불행(不幸)하다고

하는 것인지 모르는 자(者)가,


세상(世上)에서

제일 큰 불행(不幸)한 자(者)인 것을 아느냐?



강보현당(姜普賢堂) 어록(語錄)에서 -



***

첨부파일 IMG_0011 (34).JPG , UHGR1416.jpg , IMG_2392.JPG , IMG_0002 (1).JPG , 28.jpg

비밀번호
수정

비밀번호 입력후 수정 혹은 삭제해주세요.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

댓글 수정

이름

비밀번호

내용

/ byte

수정 취소
비밀번호
확인 취소
댓글 입력

이름

비밀번호

영문 대소문자/숫자/특수문자 중 2가지 이상 조합, 10자~16자

내용

/ byte

평점

왼쪽의 문자를 공백없이 입력하세요.

회원에게만 댓글 작성 권한이 있습니다.